Hello guys! I (and some people here) speak more than one language, and I see that as a opportunity to translate the ODK Docs to other languages, this way we can reach more developers all around the globe. Can I just send a translation as a push request on https://github.com/ouya/docs in a separated folder (eg: sending a folder with the name pt-br)? Or should I just merge the two languages in one file? I would like to know the best way to do it. What do you think about it?
I think it would be better in different files, because for some languages you may need to change the file codification (UTF-8, ANSI...), in order to support oriental languages...
I'd be glad to help with the german translation and i'm pretty sure that if you could get enough people from the community to help with the translation they could handle the validation and review process themeself.
For now, we would prefer if you fork our github docs for translation. Send us the link to your repos and we will add it to our landing page. Sound good?
@sled7 I already translated it to Brazilian Portuguese, you can find it here: https://github.com/Gtoknu/docs:D *I started translating the Unity page, but realized there are some terms, and as I'm not a Unity Dev, can't tell if I should or not translate it. So it's half translated, half not. Every other page is fully translated to PT-BR.*
I think it would be better in different files, because for some languages you may need to change the file codification (UTF-8, ANSI...), in order to support oriental languages...
UTF-8 allows to write in every language used by man, with little storage overhead for latin alphabet languages. Just stick with that.
Also, how is it going for dashboard translations? I think there should be a way to put it all in an XML file and allowing to upload to the Ouya. We gcould even have joke translations this way
Comments
https://www.torproject.org/getinvolved/translation-overview.html.en
I set a project called "Ouya Doc" on Transifex
https://www.transifex.com/projects/p/ouya-docs/
The good thing about that website is that it support many formats, Android included.
Hope this help to the cause.
- i will wait until the core team gives some guidelines for translations -.
Also, how is it going for dashboard translations? I think there should be a way to put it all in an XML file and allowing to upload to the Ouya. We gcould even have joke translations this way